Учусь я от скуки,
Беру карандашъ в руки,
Сажусь на стул дубовый,
Беру лист почтовый...
Пописавши
Степанъ Анхѣновичь Носовъ
Духовный стих о заонежских девицах

12. Стих о заонежских девицах

Днесь Лекса преславна,
Славится изда́вна,
Не крутистых вод струями,
Слухом все изрядным.*
Россия все слухом,
Веселится духом,
Украшены соборы,
Дороги в них притворы.*
Дев прекрасны лики,
И пение, и клики.
Всех не в мале привлекает,
И дух тем оживляет.*
В ней прекрасны домы,
Здания, народы,
Все желают, к ней притекают,
И любовь велию являют.*
Соборы зрят драгоценные.
Устав древлеположенный,
Очи зрящих возвеселяют
Своим украшеньем.*
И тут поют прекрасно,
Чинно и согласно,
Ако музы олимпийки,
Всегда все ватийски.*
Став на своем кры́ле,
В положенном чине.
Все в  ряски одеты,
Фливером прикрыты,*
Служат присно богу,
Всяк день попремногу,
Хотя млады, престарелы,
Купно без измены.*
В свободны их ча́сы,
Скинув черны рясы,
Занимаются делами
Во своих приделах.*
Знатныя писицы,
Всяк в своей светлицы
Они перьями черкают,
Книги составляют,*
Всюду по России,
За деньги сбывают
Доходы составляют.*
Ткут, плетут шелками,
Ко крестам шнурками,
Пояски также со златом,
При уборе богатом.*
Есть и такие девицы,
Что и краской мастерицы,
Маляруют листочки важно
Очень прекрасно.*
Всем гостям входящим
Покупать хотящим
Все охотно дают,
За сребро продают.*
Во всех приделах ткут,
Про себя прядут
Чистые салфетки
И полотенца уборочны
Для продажи сподручно.*
Составлять не хоры,
А всем разны приборы,
Столовые харчи
Где взять златы парчи.*
Братство в скудости живет,
Откуда себе кто что наживет,
И слава Богу завсегда поет.*
Впромен по России
За деньги большие
Составляют их в расходы
На малые годы.*

АКФ МГУ, ФЭ-12: 4-6-1978, т. 127, с. 0186-0189. Зап. Н. И. Савушкиной в 1978 г.
Духовный стих. В 1955 г. В. И. Малышев опубликовал «Стих о заонежских девицах» по рукописи середины XIX в., привезенной им и Ф. А. Каликиным из Усть-Цилемского района, отметив: «стихотворение о заонежских (лексинских) девицах, несмотря на несовершенство своей формы, интересно тем, что освещает бытовую сторону знаменитого в XVIII–XIX веках в Карельском Поморье Выго-Лексинского женского общежительства» (Малышев В. И. Археографическая экспедиция в Усть-Цилемский район Коми АССР // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1955. Т. 11. С. 435. Стихотворение опубликовано на с. 436–437). Список этого стиха выявлен В. И. Малышевым также в составе небольшой рукописи последней четверти XIX в., в конце которой есть приписка, сделанная рукой С. А. Носова (Малышев В. И. Усть-цилемские рукописные сборники XVI–XX вв. Сыктывкар, 1960. С. 127), что указывает на его знакомство с рукописью и, вероятно, и с данным произведением. При этом обращает на себя внимание замечание самого С. А. Носова об устном источнике этого стиха, зафиксированное Н. И. Савушкиной: «Пела мать, была и книга, я-то списал, как мать пела. Стихи эти стали печатать в начале века, до 1914 года много книжек было “Стиховников”, по ним и пели. А до этого пели старинные, так я их не знаю. Их никто не помнит, они не записаны были» (АКФ МГУ, ФЭ-12: 4-6-1978, т. 127, с. 0189-0190). К сожалению, Нина Ивановна не отметила, как был исполнен стих – по памяти или по письменному тексту и что значит «списал, как мать пела» (возможно, С. А. Носов заранее подготовился, как это делал при записи былин). Отсутствие специальной пометы в тетради опытного собирателя говорит, скорее всего, в пользу того, что исполнитель спел стих по памяти.
Примечания собирателя к тексту: к слову «Лекса» (в строке 1): «Название реки и <нрзб>»; к слову «ватийски» (в строке 24): «Витийски».
Строки, отмеченные звездочкой*, повторяются дважды (в тетради собирателя: «2 р.{раза}).
Публикуемый текст стиха, исполненного С. А. Носовым, в целом обнаруживает близкое сходство с рукописным вариантом, приведенным В. И. Малышевым (Малышев В. И. Археографическая экспедиция… С. 436–437). Отметим наиболее существенные отличия этого текста от публикуемой фольклорной записи:  
– на месте строк 5-8: «Ро[с]сия вся слухом веселится. / Духом украшены соборы, / Други в них притворы»;
– строка 11: «Всех к евма привлекает»:
– на месте строк 13-16: «В ней прекрасны зданьем, / Нарот всим желаньем / Притещают и являют / Любовь превеликую»;
– строка 17: «Собор зрет безценный»;
– строка 18: «Устав положенный»;
– строка 24: «Весьма все витийки»;
– строка 27: «Черны ряскими одеты»;
– строка 28: «Флиором прикрыты»;
– строка 39: «Оце перьям черкают»;
– на месте строк 41-43: «В промен по Рос[с]ии, / За деньги большии, / Составляют их в расходы / Не малыя годы»;
– строка 47: «Приборы богатом»;
– строка 48: «А другия писицы»;
– строка 50: «Малеруют тож листовки»;
– строка 55: «За сребро и медны»;
далее (после строки 55):

«Все при делах присно,
Ткут холсты их чисто
Про себя, на своей добытки.
Виде в скуде братство
Где же искать богатство?
Кто чем может промышляет
А все помаленьку.
Слова два в конец1
Составить нехоры,
Всем нодать приборы
Столовыя, харчевыя,
Что были изрядны.
Сего стиха конец
Получат златой венец.
Кого прозову к рыданью,
Токмо конец».


1 Эта строка в рукописи написана киноварью (прим. В. И. Малышева).