Война в фольклоре и устных рассказах
Фото А. В. Афанасьева
[А Ваших родителей как звали?] Но, отца пока будешь ли мать? [Отца давайте.] Дуркин Григорий Степанович. [Александра Григорьевна, а отец Ваш воевал, на войну ходил отец?] Ой, отец у меня две войны прошёл. Перва война была эта финска, ту он прошёл, и эту германску войну, сейчас вот последню-ту вон, от звонка до звонка, всё прошёл. С начала до конца. И всё покойный говорил: «От Мурманска, где их там... до, до самого, говорит, Берлина, всё, говорит, мы как пешком прошли». Всё вот это место всё пе́шем. Ведь всяки были, кто, бат, на танках, кто на чём, везде всяки нужны были.
[А вот Вы, конечно, маленькая были, но помните Вы – нет, как провожали на войну?] Ох, ты што, красавица ты моя! Я забыть не могу! Но многое я, бажёна, всё забыла, а как на войну провожали, у меня всё в головы и всё в ушах всё шумит. [А можете рассказать мне?] А чё рассказать-то? Я вот, как вот у нас у дедушка, у отця-то у моёго отця-то, был тоже отец да мать, дак у них было пять сыновей. Григорий, так вот... пять сыновей... Пять сыновей да три дочери. Дак вот спровожали этих сыновей, когда приехали, и они все домой, один только сын Тимофей не мог домой-ту попасть, а они все тут пришли в родительский дом, где бы не́ жили, были уже женаты, по́ двое детей у всех было, и они все приехали туда к дедушку в родительский дом. И я всё помню. Это ведь осенью их забирали-то. Дак вот это... Раньше ведь машин не было, сейчас машин, вот все эти такие, по́ два колеса телёги, тарантас – четыре колеса, и хто на чём только могли, кто верьхом, все это <ведь туда>, пристань у нас – вот едёшь Печора, 7 километров оттуда, и все туда шли, ехали, хто как мог. А во́ю-ту! Кто песни... Ну, кто песни будет петь?.. Плач! Вой! Столько было шуму, дак я дак до сей поры всё, бажёна, в ушах. И все мы, все ездили на пристань, всё помню, всё помню... И они все зашли, как это встали, и все вышли это на пароход – тогды пароходы ходили, на тот берег, на тот бок-от все встали, на один, как на домашний, туда машут, со своими прощаются хто. Пароход-от покось…[покосился] покачнулся, и всех тогды нача́ли отгонять, что сойдите с борта. Вот так, таковы дела вот были…
[А помните ли Вы: говорят, оплакивали, словами оплакивали?] А вот это чё словами-то, вот это-то уж, бажёна, я ведь не могу так шибко-то сказать. [Вы не можете, а вот были такие женщины, которые тут оплакивали?] Были, как-но, у меня и мать плакала очень хорошо. [Ирина Фёдоровна, да?] Да, но где ей сейчас возьмёшь...
Канева Александра Григорьевна, 1935 г.р.,
с. Уег, Усть-Цилемский район, РК.
Зап. Т.С. Каневой в 2021 г. (ФА СГУ, АФ 04443: 1-4).
Расшифровка И. М. Дуркиной, студентки гр. 711 пРЛО (2021 г.),
и Т.С. Каневой.
В Фольклорном архиве СГУ хранится запись
от Ирины Федоровны Дуркиной – это мать А. Г. Каневой.

Ирина Федоровна Дуркина (1906–1991)
Из семейного архива А. Г. Каневой
Участница фольклорной экспедиции Сыктывкарского университета
Зинаида Николаевна Мереньгина в 1987 г. записала от нее
[1][На большу вой]ну да кроволитную,
Ты оставил меня со малыми детьми,
Малые да они глупыи.
Уж я как стану да детей ро́стити?
Уж я как стану детей поды́мати?
А кто мне станёт зарабливать золоту казну?
Он… не будёт мой, а лада милая,
Ты не будёшь мой, а дума крепкая.
Уж горьки́ дети будут безотёцкии,
Они всем будут да виноватыи,
Они всем будут будто подначальнии.
Ты вернись, моя да лада милая!
Уж не дай же Бог жить без лады милоей,
А уж не дай же Бог жить детя́м без отця-родителя,
Без защиты-то да без родимоей,
Без наживщика да без... а... (забыла)
Без наживщика да без работника.
Хто будёт возить жарки́ дрова?
Уж и кто будёт греть мою жарку́ печку?
Уж поить-кормить наших детей малыих?
Я онна-то ле да одинёхонька,
Не замо́гу ведь детей пропитывать,
Не замо́гу ведь возить жарки́ дрова
Для жарко́й печки да для муравинки.
Дуркина Ирина Федоровна, 1906 г.р.,
с. Уег, Усть-Цилемский район, РК.
Зап. З. Н. Мехреньгиной в 1987 г. (ФА СГУ, АФ 0331-19).
Расшифровка Т. С. Каневой.
Дуркин Григорий Степанович (1902 г.р.) в 1939 г. призван на советско-финскую войну, в декабре 1941 г. – на войну с фашистской Германией. Воевал на Карельском фронте. Дошел до Берлина. Осенью 1945 г. с осколочным ранением в левом боку вернулся домой. После войны работал кузнецом, бригадиром. Умер 17 августа 1955 г. в возрасте 53 лет от осколочного ранения.
Источник: https://vk.com/wall-207700721_1020, 18.04.2025)
После войны у Ирины Федоровны и Григория Степановича родилось еще двое детей, всего их было 14, большинство детей умерло во младенчестве; пятеро дожили до взрослого возраста: Петр (1927 г.р.), Василий (1929 г.р.), Александра (1935 г.р.), Любовь (1950 г.р.), Николай (1952 г.р.).
|
Справа сидит Ирина Федоровна Дуркина с сыном Николаем на коленях, за ней стоит дочь Александра, рядом стоит дочь Любовь; слева – сын Василий со своей женой и ребенком. |
Ирина Федоровна Дуркина в возрасте 80 лет. |
Фото из семейного архива А. Г. Каневой
На фронтах Великой Отечественной войны воевали также сын Григория Степановича и Ирины Федоровны Петр (1927–1949) и три брата Григория Степановича. Никто из братьев с войны не вернулся.
Дуркин Тимофей Степанович 1907 г.р. Призван Усть-Цилемским РВК 12.07.1943, рядовой. Пропал без вести в октябре1944 г.
Дуркин Илларион Степанович 1912 г.р. Призван Усть-Цилемским РВК 24.08.1941, гв. рядовой. Служил в 1 гв. Укрепрайоне. Погиб в бою 21.01.1945. Захоронен в Венгрии, г. Ерчи.
Дуркин Василий Степанович 1913 г.р. Призван Усть-Цилемским РВК 24.08.1941, рядовой. Служил в 218 СП, 80 СД. Погиб в бою 03.03.1942. Захоронен в Ленинградской обл. на ст. Погостье Октябрьской ж.д.
[А День Победы Вы помните, как Вам про победу-то сказали? Помните ли Вы?] Почто не помнить-то? Помню всё. Помню, бажёна, помню. Ой, сколько рёву-то было! Ак... как Вам мне объяснить... Вот, моя мать тогда, да тут у нас соседка ещё женщина была, дак они так снарядились, пошли, это в клубе тут всё объявляют, что кончилась война. Радостей-то у всех сколько! Дак тут и плачут, ревут, долони клёщут, песни поют, тут и всё-всё, чё только не де́етсе, друг друга в охапку берут – от радости всё так это.
Канева Александра Григорьевна, 1935 г.р.,
с. Уег, Усть-Цилемский район, РК.
Зап. Т.С. Каневой в 2021 г. (ФА СГУ, АФ 04443: 7).
Расшифровка И. М. Дуркиной, студентки гр. 711 пРЛО (2021 г.),
и Т. С. Каневой.
А. Г. Канева и Т. С. Канева, с. Уег, 1 февраля 2021 г.
Фото А. В. Афанасьева
[1] Записи предшествует пересказ начала причитания (звукозапись не приводится здесь в силу низкого качества):
Ты кормилеца да лада милая,
Ты кормилеца да дума крепкая!
Ты куды ведь, мой, да снаряжаисе?
Ты куды ведь, мой, да сподобляисе?
На чужу-ту ле да дальню сторону...