Сказка о ловком воре
…Слыхали, можот, таку?.. [Нет. Как отец сына воровать учил?] Да. [Нет, не слыхали.] Так научил!
– Давай, - говорит, - сынок, пойдём, - говорит, - Вот, вишь, вон, вон есть стоит дерево, там, - говорит, - птичка сидит на яицах, а я, - говорит, - вылезу, возьму я́иц, и она не слыхаёт.
Он пока залез, яица-то взял, слез:
- Вот, видишь, она сидит и не слыхала! Я, - говорит, - взял, у ёй украл я́ичко-то! – А отец… – И всё в порядке!
А отец1 говорит:
– А ты взгляни-ко на свой сапог, - говорит. - Посмотри-ко! - говорит. Он сумел в тот момент вот по-из-под подмётки подкладку взять от сапога, у отця, когда он яйца брал. Тогда он его обнял, поцеловал:
– Ну, - говорит, - ты меня превозошёл! Отправляйся, куда тебе надо.
И он <за… пришёл, такое> пошёл, там где чё ему надо - <ведь> он <невпроход> воровал.
В одно селеньё пришёл. У купца была девушка очень хороша. Эта девушка ему понравилась, он всё заглядывал на её. И стал от его всё воровать: то укра́дёт, другое укра́дёт, ну вот.
А потом… Он2 не знает, кто вор, как поймать. Взял да насыпал монеток на дорогу - кто <на…> за этой монеткой (а по обе стороны поставил стражу) кто наклонится, тот и вор, кто монетку наклонится, возьмёт, тот и вор. А он3 заделался кирпичником, фартук налаживает - этот парень - глину таскаёт, воду таскаёт, а там под сапог подклейку, всю, все эти денежки собрал, все монетки собрал, а стража никого не видала - монеток не стало. Эту стражу, стражу, кто караулил, тому дали, купец наказал их. Ну ладно.
Давай... А всё, всё ворует, всё тереётся. Давай, сделал эту, мешочек, эту сделал, монеток насыпал золотых - и мешок на дорогу: «Хто этот мешок возьмёт, тот и вор!» А он это опять вор узнал. Взял, <насте…> сошил костюм - одна сторона чёрна, вторая - светлая. И так же шапку - одна бела, светлая сторона у шапки, а вторая - чёрная. А взял серого коня, в одну сторону, на котором боку светлый костюм, дак намазал этой… сажей коню, штё вороной конь, а на котором бе́ло, белой - это серой, серой конь - опять чёрной костюм. Ехал - на ходу этот мешочек схватил, на́скачь уехал. Стража по обе стороны караулили, по обе стороны эти были, стража, караульщики:
– Вот, такой-то всадник <воро…> на вороном коне в белом костюме ехал!
А вторые опеть:
– На сером коне в чёрном костюме ехал!
Спорят. Опять:
– Вы, наверно, так согласилися - украли сами! – это купец говорит.
Ну ладно. Больше он уж не знает.
А те, там другой купец непо́далеку с им жил, они с им гуляли и празднечели. А тот хвастат: «У меня ничего не тереется!» И вот он сделал задачу: эсли от того купця хоть вещь какую ко мне принесёт вор, я дочь отдам <за>, за вора.
Ой, он опеть это всё узнал. Взял толуп, выворотил кверху шерстью, <напривя…> напривязывал воркунцо́в (а тогда ведь <свету> такого не было; хоть и купцы, богато жили, а всё равно) - и, и сам сделал таку маску, сделал рога, наложил и под кровать спрятался. А когда темно-то стало, выкатился середь полу и закатался, а воркунцы бречат-стучат - да эко-то наказаньё! А у их детей-то не было, у купца у того. «Давай, - говорит (а сундук-то болыцущой), - давай залезем в сундук, спречемся от этого, от чёрта!» В сундук-от залезли. А ему то и надо. Ой, соскочил, сундук верёвкой перевязал и этот сундук взвалил на себя, унёс тому купцю, поставил на крыльцё. А там щёлочку оставил, штёбы оне не задохлися.
Утром, утром купец <прих…> выходит на крылечко - ой! А он знал сундук-от: но, сундук стоит от того купца! Взял, посмотрел, открыл сундук-от - и сам купец с купчихой тут сидят в этом сундуке. Ну, тогда пришлось... И этот вор объявился, и о́тдал этот купец девушку за его замуж, и свадьбу справил - уж богата свадьба была. Я тоже была там, очень хорошо было. И <так> стали жить. Всё!
ФА СГУ, АФ 04106-3.
Опубл.: Живая старина. 2012. № 1. С. 54.
Ср.: СУС 1525Е «Воры и их ученик».
1 Сын.
2 Купец.
3 Сын-вор.