28.04.2018
Владимир
Название магазина "Золушок" имеет, вероятно, основу от сказочного имени Золушка? Однако, по-моему, звучит непривычно и даже нелепо
Ваше предположение правильное: «золушок» – слово, образованное от «золушка» для обозначения мужчины. Подобные пары слов в русском языке есть еще: нормативные, привычные типа «стюардесса - стюард» и необычные, авторские типа «нимфа – нимф» (у И. Ильфа и Е. Петрова). Что касается «непривычного и нелепого звучания» данного слова, можем согласиться с Вами, указав только на основной закон рекламы: привлечь внимание клиента любыми способами, в том числе привлекающим (с одобрением или с осуждением) названием.
15.04.2018
Нина
Как правильно называются жители села Лойма? Как это слово выглядит во множественном числе?
В русском языке для названия жителей стран и городов используются разные словообразовательные модели с разными суффиксами: -ец, -овец, -анин, -ич, -як. Большое число названий жителей по названию населенного пункта, в том числе и в Республике Коми, образовано с помощью суффикса -ец /-ц (сыктывкар-ец /сыктывкар-ц-ы, объячев-ец/объячев-ц-ы). В случае с Лоймой можно применить ту же модель: лоемец – лоемцы (кстати, в Лойме, где вместо Ц произносят Ч, это название будет звучать как "лоемчи"). Однако в Лойме отмечено и название "лоймяк / лоймяки" (по модели: Тула - туляк, Пермь - пермяк). Справочника, в котором было бы закреплено официальное название жителей сел и деревень Республики Коми, нет, и, значит, однозначного ответа мы дать, к сожалению, не сможем.
15.04.2018
Александр
Как правильно писать как(-)то (при перечислении)? В справочнике Розенталя написано: "Пишется также через дефис слово как-то перед перечислением однородных членов предложения, например: К краснолесью относятся
хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта". А вот в словаре Российской академии наук под ред. В. В. Лопатина, например, как то — без дефиса. Как же всё-таки писать?
В написании этого слова, а также слова "будь то" действительно произошли изменения.
В справочнике Д.Э. Розенталя отражена норма 1956 года, которая предписывала написание "как-то" через дефис. Однако такая норма была не совсем точна, так как не позволяла разграничивать пояснительные составные союзы, неопределенное наречное местоимение (как-то) и сравнительный союз, который надо писать слитно (будто). Поэтому в академическом справочнике 2006 года пояснительные союзы "как то" и "будь то" рекомендовано писать раздельно. Тем более что это правило стало опираться на стихийно появившуюся еще до 2006 г. практику раздельно записывать составные пояснительные союзы "как то" и "будь то" (для сравнения: "...есть вещи, которые не прощаются даже и по христианским заповедям, как то:предательство, измена [А. Слаповский. Гибель гитариста (1994-1995)]; "...политический характер окрашивали любые споры, будь толитература, живопись, мода, не говоря уж о музыке, особенно о джазе [А. Козлов. Козел на саксе (1998)]).
Таким образом, перед перечислением однородных членов предложения «как то» писать нужно раздельно.
11.04.2018
Татьяна
Добрый день!
Подскажите, в каких случаях, необходимо употреблять Республика Коми, и возможно ли написание республика Коми?
Аналогичный вопрос с Правительством РФ и правительством.
Писать во всех случаях нужно Республика Коми, равно как и Правительство Российской Федерации. Это собственные наименования, которые должны воспроизводиться точно, без вариантов. В неофициальных контекстах (в СМИ, например) нередко употребляется наименование Коми взамен полного собственного; безусловно, в этих контекстах такое употребление вполне допустимо (например: "В Коми началось...."). Во втором примере особое внимание следует уделить сокращению РФ, которое не допускается. Между тем оно столь распространилось, что некоторые словари считают его нормой. Конечно, если практика активного использования аббревиатуры РФ сложилась, бесполезно говорить о том, что наша страна может именоваться либо "Российская Федерация", либо "Россия". Но в официальных контекстах, в том числе в официальных документах, такое сокращение недопустимо.
04.04.2018
Лариса
На вывеске одного из магазинов Сыктывкара написано "Джинс Обувь". Почему "Джинс", ведь одежда называется "Джинсы"?
Лариса, мы с Вами согласны! Такое написание действительно вызывает вопросы и даже недоумение. Так сложилось, что в русском языке название этого вида брюк имеет форму множественного числа, как и слова "брюки", "штаны", "панталоны", и в том числе как новые заимствованные названия модных брюк - "леггинсы", "лоферы", "криперсы" и др. Возможно, авторы вывески решили дать этому слову "иностранный вид", ведь в английском языке, откуда оно к нам пришло, слово выглядит как "jeans" и звучит как "джинс". Однако написание русскими буквами этого "английского" вида слова смотрится нелепо и неграмотно, тем более рядом со словом русского языка «обувь», написанного полностью, без какого-либо усечения.
31.03.2018
Игорь
Как переводится с коми название реки - Кылтым-ю
Название реки Кылтым-ю происходит от основы инфинитива "кылтыны" - "плыть по течению". Как отмечает А.И. Туркин, Кылтым-ю значит "река, по которой можно плыть (на лодке, на плоту)", в отличие от других, более порожистых рек.