Дежурный по языку
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, происхождение (этимологию) слова "прилежание" со значением усердие, старательность, добросовестное отношение к работе. От слова с каким корнем оно образовано? Какой корень у современного слова?
Здравствуйте, Екатерина! Слово «прилежание» образовано от глагола «прилежать», который исторически образован в свою очередь от слова «лежать». Лежать в древности (да и сейчас) — это не только находиться в горизонтальном положении, но и располагаться где-либо (кстати, в этом слове исторически тот же корень ЛАГ-/ЛОЖ-). Приставка «при-» в слове «прилежать» выражает пространственное значение: «быть рядом, стать вблизи чего-л.», такое значение можно увидеть в словах «прийти», «прижаться». А к чему надо было «прилежать» (приближаться) образованному и воспитанному человеку? К молитве (прилежать (к) молитве), чтению (прилежать (к) чтению) или наукам (прилежать (к) наукам). Это требовало от человека старания и усердия (а как иначе стать образованным и воспитанным?), поэтому слово «прилежание» стало обозначать именно такой характер отношения человека к чему-либо, прежде всего к учебе. В современных словообразовательных словарях слова «лежать» и «прилежно», «прилежный», «прилежание» уже не объясняются как однокоренные (они не образуют словообразовательной пары), но при этом они отмечаются как связанные нитью смысла, которую мы еще можем установить. Корень современного слова «прилежание» – «прилеж-».
27.02.2020 АленаДобрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить, изменились нормы или нет: 1. ОдноврЕменно, одновремЕнно 2. пресса или прэсса ( р мягкий или твердый) 3. мизЕрный или мИзерный Спасибо.
Здравствуйте, Алена! В современном русском языке ударение в словах «одноврЕмЕнно» и «мИзЕрный» равноправно: возможны оба варианта постановки ударения. Так как ударение в этих словах не связано с различением смысла и стиля речи, то и выбор произношения остается за говорящим. Если вариативное произношение слова «одновременно» имеет уже относительно давнюю историю, то равноправное ударение в слове «мизерный» на И стало допустимым не так давно: еще в Большом толковом словаре произношение «мИзерный» сопровождается пометой (спец.), т.е. такое произношение имело ограниченное употребление. Однако сейчас это произношение авторы Научно-информационного академического ресурса Академос Института русского языка им. В.В. Виноградова трактуют как равноправное, а Словарь русского словесного ударения даже дает его как единственно верное, и, скорее всего, в живой речи «мИзерный» преобладает. Так что спорить тут не о чем: правы обе стороны. А вот слово «пресса» (как и слова «пресс», «прессинг») произносится с мягким согласным «р», так как это слово уже фонетически освоено русским языком, и это значит, что оно подчиняется закономерностям произношения звуков в русском языке — перед Е звуки произносятся мягко, как в словах «кресло», «пресный», «трест».
18.02.2020 ЕленаЗдравствуйте! 1. Скажите, пожалуйста, как правильно: заведующий детским садом или заведующая детским садом. Если руководитель - женщина. 2. Как правильно говорить маневренный фонд или манёвренный фонд ( жилья) 3. Очень много вывесок в Сыктывкаре, на которых написано ЗАЙМ. Это уже допускается? Ранее было заём.
Здравствуйте, Елена! Отвечаем по порядку.
1. Когда речь идет о номенклатурном наименовании должности в официально-деловом стиле, предпочтительнее сохранять форму мужского рода: «заведующИЙ детским садом». Но чаще, в обиходной, бытовой речи, допустимо и даже более естественно соотнести женский пол и женский род: «У нас очень хорошая заведующАЯ детским садом».
2. Cогласно Орфографическому академическому ресурсу «АКАДЕМОС», равноправными сейчас являются оба варианта произношения: и «манЕвренный», и «манЁвренный».
3. Правильно писать ЗАЁМ и только так! Вероятно, ошибочное написание ЗАЙМ появляется под влиянием форм других падежей этого слова: ЗАЙМ-А, ЗАЙМ-У и т.д.
17.02.2020 ЕленаДобрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить сЕти Интернет? или сетИ Интернет?
Здравствуйте, Елена! Члены Орфографической комиссии Института русского языка им. В.В.Виноградова (они занимаются кодификацией языковой нормы) утверждают, что сейчас у слова «сеть (об Интернете)» равноправное варьирование ударения — в сЕти и в сетИ. Это в том числе отражено и в Научно-информационном «Орфографическом академическом ресурсе АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Однако складывается тенденция к сетИ. Это как со словом «творог»: твОрог и творОг, но складывается тенденция к произношению твОрог.
14.02.2020 МаксимСпасибо вам за вашу работу! Сербский язык близок к русскому, родственники же. Вопрос: что в сербском языке обозначает окончание глаголов -ао? например, помисао, могао. И есть ли аналоги этого окончания в современном русском языке или в каких-то старых его версиях?
Здравствуйте, Максим! И Вам спасибо за внимание к языку! Вы абсолютно правы: русский и сербский языки относятся к одной группе языков – славянской, но со временем в каждом из них сформировались свои особенности. Однако эти особенности имеют регулярный характер, и это позволяет обнаружить в этих языках ряд соответствий. Например, русскому сочетанию ОЛ соответствует сербское У (дОЛг – дУг, вОЛк – вУк), русскому ОРО – сербское РА (гОРОд - гРАд), русскому Е в некоторых случаях — сербское А (дЕнь — дАн) и (!) русскому –Л на конце слова – сербское –О (ореЛ - ораО). Приведенные Вами слова — это сербские глаголы в прошедшем времени, поэтому правильнее говорить не об окончании –АО, а о суффиксе –О (-А входит в основу, как и в русском языке, например, «рисовА-л», «думА-л). Так вот, -О в сербском соответствует русскому суффиксу прошедшего времени –Л- для образования слов мужского рода единственного числа, которые как раз и заканчиваются на этот согласный. Значит, «мога-о» соответствует русскому «мог-(Л)», в котором действительно в древности тоже был суффикс -Л, но со временем «отпал», а «помиса-о» — «подума-Л, помысли-Л». Исторически в славянских языках -Л древнее -О, поэтому можно говорить о новом звучании этого суффикса, которое появилось в сербском языке, а в русском осталось прежнее — Л.
04.02.2020 МаринаДоброго дня! Почему в русском языке множественное число в вроде бы однотипных слов вдруг так бессистемно изменяются окончания. Сова - совы, звезда - звёзды, гора - горы... Всё понятно. Но вдруг нога - ноги, рука - руки. Почему-то не рукЫ. Кажется, что изменение происходит у довольно однотипных букв: Г, Х, К. Но к ним почему-то вдруг присоседились совершенно непохожие Ж и Ш. Спасибо!
Здравствуйте, Марина! Вы спрашиваете об окончаниях, действительно, «однотипных» слов – это слова женского рода одной модели изменения. В древнерусском языке для всех существительных женского рода, оканчивающихся в именительном падеже единственного числа на –а, единственно верным окончанием было окончание –ы. Слово «рука» в древнерусском языке в именительном падеже множественного числа тоже выглядело как «рукЫ», «нога» – «ногЫ», «старуха» - «старухЫ» и т.п. Верно указанные Вами согласные Г, Х, К в древнерусском языке были особенными: изначально в древности они были твердыми, поэтому могли встречаться в сочетании только с гласными А, У, О, Ы, но не с гласными И, Е, Ю, Я. Если они попадали в соседство с И, Е, Ю, Я, то заменялись на Ж, Ш, Ч или З, С и Ц (например, ВСЕ В РУЦЕ БОЖИЕЙ). Именно поэтому сейчас мы можем определить, что слово не исконно русское, а заимствованное по таким, невозможным в древнерусском языке сочетаниям: КЕфир, Кит, ХИтон, ХЕрувим, ГИгант и т.п. Однако со временем, в XII – XIII веках согласные Г, Х, К смягчились, и стали возможны сочетания ГИ, ХИ, КИ и ГЕ, ХЕ, КЕ, что и привело к смешению типа рук’Е и рук’И в исконно русских словах, прежде всего на стыке основы и окончания: руК-И, ног-И, старух-И. Что касается согласных Ж и Ш, то они, напротив, исторически были мягкими, и это определило их сочетание только с гласным И, но не с Ы. В начале XIV века они отвердели, но на письме мы традиционно пишем ЖИ и ШИ, хотя произносим [ЖЫ] и [ШЫ]. Так что всё в русском языке как раз «системно» и разумно организовано, и именно это делает, и для Вас в том числе, удобным его использование: Вы же не затрудняетесь в выборе окончания И или Ы при употреблении слов «руки, «ноги» и «старухи»?